Économie

RACINE INFO: Déclaration commune sur le partenariat des Amériques pour la prospérité économique

1. Nous, les gouvernements de la Barbade, du Canada, du Chili, de la Colombie, du Costa Rica, de l’Équateur, des États-Unis, du Mexique, du Panama, du Pérou, de la République dominicaine et de l’Uruguay, partageons des géographies, des langues, une histoire, une culture et des liens familiaux, en plus de nos liens économiques de longue date. En tant que démocraties, nous sommes unis par un objectif commun, celui de répondre aux besoins de nos peuples par une bonne gouvernance qui débouche sur des opportunités économiques solides et une croissance économique durable et inclusive. En tant que voisins, nous sommes en mesure de tirer parti d’un continent ouvert, équitable, inclusif et prospère.

2. Nous reconnaissons que le bien-être et la sécurité économique durable de nos peuples sont liés, et que la reprise économique après la pandémie de Covid-19 et les pressions inflationnistes mondiales, ainsi qu’une croissance durable, nécessitent un partenariat régional plus robuste. Dans cet esprit, nous annonçons notre intention commune de former le Partenariat des Amériques pour la prospérité économique. Aujourd’hui, nous lançons des discussions pour orienter nos futures négociations sur des questions clés afin d’approfondir notre coopération économique et de favoriser notre stabilité et notre résilience collectives.

3. Ensemble, nous entendons accélérer la croissance économique de la région au service de l’élimination de la pauvreté, de la réduction des inégalités et de la diffusion des bénéfices de cette croissance. Nous entendons coopérer sur la voie de solutions innovantes en matière d’administration publique afin d’améliorer l’accès aux services publics et leur prestation, et de faciliter la mobilisation des ressources nationales. Nous encourageons une gouvernance plus forte et le respect de l’état de droit, guidés par les principes de transparence et de responsabilité. Nous reconnaissons que l’équité et la concurrence sur des marchés ouverts sont essentielles au dynamisme de nos institutions démocratiques, et nous prévoyons de travailler avec le secteur privé et la société civile pour lutter contre la corruption, l’évasion fiscale, le blanchiment d’argent et d’autres flux financiers illicites, conformément à nos obligations multilatérales existantes. Nous voulons que notre coopération économique comprenne des efforts concertés visant à promouvoir l’égalité des genres, la participation des femmes au marché du travail et l’autonomisation des femmes. Nous nous engageons à mettre en œuvre une approche de la politique économique inclusive et fondée sur les droits humains qui ne laisse personne de côté, notamment, mais sans s’y limiter, les membres de groupes historiquement sous-représentés et vulnérables tels que les peuples autochtones, les personnes d’ascendance africaine, les femmes, les jeunes, les personnes LGBTQI+, les personnes âgées, les personnes en situation de handicap et les populations rurales. Nous entendons également promouvoir la transition vers l’emploi dans le secteur formel, l’investissement dans l’éducation et la formation de la main-d’œuvre, la progression des droits des travailleurs, et encourager une conduite responsable des entreprises au service d’une croissance économique qui puisse profiter à tous.

4. Pour renforcer notre compétitivité et notre résilience régionales, nous entendons favoriser la diversité, la durabilité et la résilience de nos chaînes d’approvisionnement en développant les liens commerciaux régionaux, et promouvoir des infrastructures de qualité. En collaboration avec nos parties prenantes, nous comptons explorer les opportunités d’assistance technique et d’échange d’informations et des bonnes pratiques pour améliorer notre coordination des mesures de réponse aux crises, et prévenir les perturbations des principales chaînes d’approvisionnement régionales. Nous voulons renforcer les capacités à promouvoir et à appliquer des protections environnementales et des normes solides en matière de travail, en particulier mettre fin au travail forcé, à chaque étape de nos chaînes de valeur régionales. Ce travail comprendra des actions pour faire face à la crise climatique, aux défis de la sécurité alimentaire et aux vulnérabilités des chaînes d’approvisionnement mondiales.

5. Dans la lignée de nos efforts collectifs pour lutter contre la crise climatique, nous entendons créer des opportunités de lutte contre le changement climatique par la réduction des risques, l’adaptation et la résilience, ainsi que par le recours à des énergies propres et renouvelables et une efficacité énergétique accrue. Ces mesures s’inscriraient dans le cadre de nos objectifs mutuels de sécurité énergétique, qui consistent à garantir un accès suffisant et fiable à une énergie abordable et durable dans toutes les communautés. Nous entendons trouver des moyens d’améliorer nos niveaux respectifs de protection de l’environnement dans le but de lutter contre la perte de biodiversité, de prévenir le trafic d’espèces sauvages et d’autres activités illicites, et de préserver nos ressources naturelles pour les générations à venir. Nous souhaitons travailler avec la société civile, les acteurs publics et privés et les institutions financières régionales et multilatérales pour explorer les moyens de mobiliser des ressources et d’autres instruments nécessaires à la création d’emplois décents, à une transition juste et durable vers une énergie propre et à l’accroissement des opportunités pour les communautés les plus vulnérables.

6. Nous nous appuierons sur nos relations commerciales de longue date pour étendre à tous les avantages d’un commerce durable, inclusif et responsable. Nous entendons ainsi promouvoir une plus grande intégration économique dans la région et accroître la collaboration dans le domaine des douanes, de la facilitation des échanges, de la logistique et des bonnes pratiques réglementaires ; nous attaquer aux barrières non tarifaires ; et promouvoir des investissements durables de qualité. Nous entendons œuvrer en faveur d’un commerce au service des droits des travailleurs et de la sécurité économique et qui met en valeur le rôle des travailleurs indépendants, des entrepreneurs et des micro-, petites et moyennes entreprises pour favoriser la diversification de la chaîne d’approvisionnement. Nous entendons instaurer un climat de confiance dans l’économie numérique et promouvoir des infrastructures et des plateformes numériques sécurisées et résilientes. Nous entendons également favoriser une économie numérique inclusive en prenant des mesures concertées pour réduire la fracture numérique, promouvoir les compétences numériques et tirer parti des outils numériques, de la maîtrise du numérique et de la technologie pour atteindre nos objectifs.

7. Une prospérité largement partagée dépend de notre capacité à mobiliser davantage d’investissements publics et privés pour le bien-être de nos peuples, notamment grâce à l’amélioration de l’éducation, de la nutrition et de la santé, des protections sociales et des infrastructures publiques. Nous entendons redynamiser les institutions économiques et financières régionales et nous associer à des réformes innovantes des institutions multilatérales de financement et de prêt. Nous visons à tirer parti des opportunités de co-investissement dans la région avec des alliés et des partenaires extérieurs à notre continent et à renforcer les connexions et les liens commerciaux avec les entreprises de la diaspora des Amériques et des Caraïbes. Cela contribuera à encourager des investissements du secteur privé qui répondent aux critères environnementaux, sociaux et de gouvernance, tout en favorisant l’inclusion financière, la création d’emplois décents et l’amélioration des moyens de subsistance des personnes de tous horizons, en particulier des membres des communautés défavorisées.

8. Le Partenariat des Amériques sera le moteur de notre coopération économique approfondie et favorisera les idées audacieuses assorties d’actions claires pour faire progresser notre vision du développement, de la démocratie et de la prospérité commune. Nous souhaitons que le Partenariat soit une initiative ouverte et inclusive et qu’il s’étende à l’avenir à d’autres partenaires du continent qui partagent notre vision, nos objectifs et notre engagement envers un programme ambitieux de croissance économique durable et de résilience sur ce continent.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page